Как живется иностранным студентам в наших общежитиях, соблюдают ли они белорусское законодательство, узнала корреспондент «7 дней», отправившись с сотрудниками ОГиМ Первомайского РУВД Минска в рейд.
«На территории Первомайского района зарегистрировано свыше 8 тыс. иностранных граждан, – отметила начальник ОГиМ Первомайского РУВД столицы Светлана Рудишкина. – Из них – 833 студента из 94 стран мира, обучающихся в вузах Минска, – граждане России, Туркменистана, Таджикистана и Китая».
И действительно, первый, с кем мы познакомились в общежитии №2 Белорусской медицинской академии последипломного образования, был уроженец Туркменистана Андрей. Это имя он получил уже здесь, в Беларуси. «По паспорту меня зову Шатлык, – объясняет мужчина. – Но некоторым это имя сложно произнести».
Шатлык, или, как уже привыкли все к нему обращаться, Андрей, учился в Белорусском государственном медицинском университете, сейчас повышает уровень своих знаний в магистратуре по специальности «кардиология».
– Нравится в нашей стране? – интересуюсь, пока сотрудники милиции проверяют у гостя документы.
– Конечно, раз уже десять лет здесь живу, – улыбается в ответ Шатлык. – С белорусами очень легко общаться, они дружелюбные. Если возникают какие-то вопросы адаптации или быта, то всегда помогут в администрации общежития, например.
Сосед и земляк нашего собеседника – Ахмед, будущий хирург-онколог. «В Беларуси очень высокий уровень образования, – подчеркнул он, говоря о причинах своего переезда. – Об этом я могу говорить уверенно, ведь прохожу стажировку у настоящих профессионалов в Республиканском научно-практическом центре онкологии и медицинской радиологии имени Н.Н. Александрова».
Отметим, что в блоке магистрантов на момент нашего визита было кристально чисто и аккуратно. Неожиданным гостям даже предложили переобуться в тапочки для удобства. А какие пряные ароматы разносились по помещению! «Это национальное блюдо. Плов, – улыбнулся Ахмед. – Кстати, мы пробовали его и в белорусском исполнении, но по вкусовым ощущениям туркменский вариант нам ближе». Пожалев о том, что для нашего рейда мы выбрали вечернее время, не успев поужинать, отправляемся дальше.
В следующем блоке нас встретили восточные красавицы. Интересно, что имена у девушек, хоть и звучат по-разному, значение имеют одно: Надия («надежда») и Умида (в переводе с арабского означает «надежда», «вера»).
Надия из Туркменистана. Умида приехала в Минск из Марокко. Обучается на невролога. «Мы уже привыкли, что люди в метро или на улице на нас внимание обращают. Все же наша внешность для ваших широт слегка экзотическая, – признается девушка. – И мы тоже обращаем внимание на невероятную красоту белорусских женщин».
– О, здравствуйте! Заходите! Рад вас видеть! – широко улыбнулся сотрудникам гость из Грузии Георгий. Видно, что милиционеров он уже знает в лицо и к частым визитам проверяющих привык.
– Ну что? Не нарушаете больше? – спрашивает молодого человека старший инспектор отдела по гражданству и миграции Первомайского РУВД столицы Александр Ивановский. Некоторое время назад Георгий поставил на уши весь этаж общежития: собрал студентов на поздний ужин, который превратился в шумную вечеринку. Что поделать... Грузинское гостеприимство.
– Нет. Ну что вы! Все понял, – смиренно ответил он.
Показывая комнату, Георгий поделился планами: «Через год мое обучение завершится, планирую вернуться в Грузию. Правда... хотелось бы приехать на родину с невестой из Беларуси, очень уж девушки у вас красивые, – улыбнулся парень. – Поэтому надо поторопиться…».
Друзей из Непала – будущего акушера-гинеколога Сагара и терапевта Радива – в общежитии №2 знают все. Даже незнакомым людям они дарят хорошее настроение и улыбку. Позитив, как признаются мужчины, – отличительная черта их народа.
– Одну минутку. Я в беспорядке, – встречая гостей, сказал Сагар и быстро убежал наводить марафет. И правда, не прошло и 60 секунд, как нас пригласили в комнату. На стене – картина, на столе – цветы, в стеклянных баночках – чечевица для супа. Быт налажен.
– На каком языке вам удобнее разговаривать: на русском или английском? – интересуюсь я у иностранцев.
– На английском, – улыбается Сагар. – В Минске нас понимает только молодежь, к сожалению.
...Рейд подошел к концу. Замечаний со стороны сотрудников ОГиМ нет. В блоках порядок, регистрация имеется, самовольных переселений по комнатам общежитий не выявлено. «Беларусь – гостеприимная страна, – отметил Александр Ивановский. – Главное, чтобы иностранные граждане понимали, что соблюдение нашего законодательства – залог общего спокойствия».
Фото Сергея ШЕЛЕГА
От закрытия границ, остановки производств в некоторых странах пострадали и пассажирские, и грузовые перевозки во всем мире. А как на кризис, связанный с пандемией, отреагировали белорусские транспортные компании? С какими трудностями пришлось столкнуться и какова ситуация сейчас? Эти и другие вопросы мы обсудили во время круглого стола в пресс-центре БЕЛТА с представителями Белорусской железной дороги, Национального аэропорта Минск и ассоциации международных автомобильных перевозчиков «БАМАП».