Вообще-то хокку в классическом варианте пишутся по принципу «5-7-5». Это означает, что в первой и последней строчках должно быть ровно по пять слогов, а во второй – семь. Это сложно? Конечно, особенно если вы живете в Минске и знакомы с Японией разве что по фильмам незабвенного Акиры Куросавы.
Однако мудрые жители Страны восходящего солнца учли этот «нюанс», сделав ремарку: правило не распространяется на хокку, если они создаются на других языках. И связано это, прежде всего, с лингвистическими особенностями японской речи, ее ритмом и певучестью. Раз нет ее в других наречиях – значит, и не надо! Поэтому допустимо, что хокку, написанные на русском языке, содержат в каждой строчке произвольное количество слогов.
Именно этим исключением и воспользовался Вадим Яр, книжка которого попалась мне на глаза. «Силуэты Минска» – так называется сборник стихов-хокку, посвященных любимому городу. Раскрою секрет: Вадим Яр – псевдоним доктора философских наук, профессора культуролога Вадима Салеева.
Автор в предисловии признается, что после аспирантуры ему были открыты все дороги: хоть в Африку, хоть остаться в Москве, хоть, впоследствии, в Германии. Но «минский магнит» возвращал его неизменно на берега Свислочи!.. Город мой: Как ни верчусь – Все дороги к тебе!
Допускаю, что дотошный литературный критик нашел бы отдельные изъяны стихо-творного слога или формы. Но поскольку я всего лишь благосклонный читатель, то могу наслаждаться и получать удовольствие от самого процесса проникновения в авторское озвучивание настроений и мыслей, понятных коренным горожанам: тихий шелест листвы, запах родного дома, сырая мгла поутру, ресторанный чад, мороз, сковавший Свислочь, тепло рук друзей и трепет юной души…
Вадим Салеев во вступительном слове, описывая историю града, начиная со знаменитой битвы на Немиге и заканчивая сегодняшним днем, как истинный джентльмен не упустил возможности отпустить комплимент барышням, которые украшают столицу наряду с привокзальными башнями, костелами и фонтанами. И даже призвал на помощь Сырокомлю, восхищавшегося «чудесными девичьими очами».
Запомнила этот прозаический подарок и, перелистывая страницу за страницей, силилась найти поэтическое продолжение: ну хотя бы парочку риторических фигур, аллегорий, стилистических вывертов, намеков насчет женской половины столицы. Ан нет, не нашла! Разве что однажды, на 64-й странице, промелькнула медовая реминисценция о том, как автор был счастлив среди двухэтажных домов… Короче, нам, минчанкам, автор недодал, остался должен… Ждем продолжения...
А, кстати, вот одно из провидческих хокку:
Еще зима, но
Уже прицельный настрой
На мимозный тон марта…
Вообще, подобные стихи – не ажурная прядь слов, а отрывистые звуки, развернутый «трехшереножный» строй, где каждая строка помогает формировать свой предбоевой порядок.
...Глядя на Красный костел, никогда не думала о том, что его цвет – «напомин о начале страшного века». А для Вадима Салеева такой троп кажется уместным и органичным… Откуда и каким причудливым образом вливаются в его поток сознания все эти поэтические образы? Почитайте, возможно, вы догадаетесь...
В. Салеев: «Мы во многом несовершенны, но нам дарована способность творить. И надо стараться использовать этот божественный дар во благо и сделать нашу жизнь лучше, воплощая в ней будущее и перетягивая из него в настоящее все светлое, что сможем сотворить».