Ай, да Пушкин! Ай, да сукин сын! Из него, как оказалось, можно сделать все, даже мюзикл. Для этого надо, на первый взгляд, немного — смелость, помноженная на талант. К чему я веду? А к тому, что студенты Белорусского государственного университета культуры и искусств представили на сцене музыкального театра столицы постановку по мотивам повести «Дубровский». Забегая вперед, сразу же хочется отметить: в основу этого, уже ставшего классикой, произведения легла реальная история белорусского помещика и мятежника Островского из Витебской губернии.
Новый мюзикл, куда, признаюсь, попала чисто случайно, — совместный масштабный проект Беларуси и России. Почти двести человек работали над премьерой по мотивам неоконченной повести Александра Пушкина. Музыку написал заслуженный деятель искусств России Ким Брейтбург, либретто — Карен Кавалерян. Художественным руководитель этого яркого и смелого эксперимента стала заслуженная артистка Республики Беларусь Ирина Дорофеева. Кстати, ходили слухи, что в роли Маши Ким Брейтбург видел саму певицу. Но она отказалась, мудро заметив, что не хотела делать этот проект под себя. И как учитель — заведующая кафедрой искусства эстрады Белорусского государственного университета культуры и искусств — выдвинула на первый план именно своих подопечных. Вполне резонно: вот вам большая сцена, играйте, резвитесь, но не подведите! И ребята не подвели! Ритмичные пляски и песни будоражили зал, вызывая всю палитру эмоций. От детской злости на проходимца Троекурова до небесного обожания миловидной Маши.
Многие диалоги звучали настолько современно, что казалось, будто бы Александр Сергеевич писал свою повесть (а некоторые критики упорно называют «Дубровского» романом) буквально вчера. И вот вам конкретика:
«У меня сосед есть, – сказал Троекуров, – мелкопоместный грубиян; я хочу взять у него имение – как ты про то думаешь?
— Ваше превосходительство, коли есть какие-нибудь документы или…
— Врешь, братец, какие тебе документы. На то указы. В том-то и сила, чтобы безо всякого права отнять имение».
Или вот еще один абзац: «Нет, Кирилл Петрович: мой Володька не жених Марии Кирилловне. Бедному дворянину, каков он, лучше жениться на бедной дворяночке да быть главою в доме, чем сделаться приказчиком избалованной бабенки».
Если по правде, то шайка «Дубровского» в студенческом исполнении напоминала скорее не крестьянский бунт, бессмысленный и беспощадный, а веселую тусовку, на которую приглашены не только исполнители, но и сами зрители: они, не стесняясь, притопывали и хлопали, кайфуя от рока, эр-энд-би, хип-хопа и романса. Да, именно такой зажигательный музыкальный коктейль предложил в этот вечер попробовать Ким Брейтбург, который присутствовал на спектакле вместе с женой (она же хореограф проекта).
Литературно-художественная критика может спорить о достоинствах и недостатках этого дерзкого эксперимента, ясно лишь одно: зрителю он понравился! Свидетельство тому – полный аншлаг (и это в понедельник, трудный день), а также продолжительные аплодисменты под крики «Браво»! Спасибо!».
N.B.
Дубровский: «...Богатство не доставит вам ни одной минуты счастия; роскошь утешает одну бедность, и то с непривычки на одно мгновение».