Трудности у потребителя по нынешним временам могут возникнуть буквально на пустом месте. Купила в солидном столичном магазине две красивые глянцевые прикроватные тумбочки. Производство Китай. Правда, было одно «но». Тумбочки продавалась в разобранном виде. В магазине тут же предложили координаты мастера, который может собрать это изделие. Узнав цену сборки, я вежливо отказалась. Зачем платить за услугу сто тысяч? Неужели мои мужчины сами не разберутся в пустячном деле? Однако на поверку все оказалось не так-то и просто.
Вскрыли упаковку одной тумбочки: горсть болтиков, винтиков — и никакой инструкции. Правда, во второй упаковке инструкция оказалась, но на... китайском языке. А рисунок по сборке был, мягко говоря, бестолковым. После того, как двое не самых глупых мужчин отказались собирать сие чудо мебели, решила, что надо обратиться к знакомому инженеру, который, по отзывам знакомых, мог чуть ли не машину самостоятельно собрать.
И тут-то мне повезло. Человек оказался действительно толковый. Правда, посидел часок-другой, прежде чем разобраться в этом китайском «судоку». В итоге тумбочки были собраны.
Насколько я осведомлена, в соответствии с законом о защите прав потребителей продавец обязан предоставить необходимую и достоверную информацию о своем товаре. В частности, сведения об основных потребительских свойствах, а также правила и условия эффективного и безопасного использования товаров. Информация о непродовольственных товарах с учетом их вида и особенностей должна содержать следующие сведения на русском языке: наименование товара; наименование страны, фирмы-изготовителя; назначение, основные свойства и характеристики; правила и условия эффективного и безопасного использования и т.д.
Эта информация должна быть размещена на упаковке или этикетке товара, изложена в технической (эксплуатационной) документации, прилагаемой к товару, листках-вкладышах к каждой единице товара или иным способом, принятым для отдельных видов товаров.
Соответственно, можно сделать вывод, что при предоставлении всей перечисленной информации наличие русскоязычной инструкции на товар необязательно. Но есть же и другие, чисто имиджевые понятия. Особенно когда речь идет о серьезном салоне-магазине. Неужели так трудно предоставить нормальные правила сборки на русском языке?
Кстати, уже давно многие известные бренды прилагают к товару русскоязычные инструкции. К примеру, известный шведский производитель мебели и товаров для дома дает очень подробную, по типу комиксов, инструкцию, даже по сборке простейшего журнального столика. Документ напечатан аж на 8 страницах! Хотя даже я, женщина, смогла бы в данном случае справиться и без такой помощи. Там все ясно и без выкрутасов. Журнальный столик — вроде мелочь, но благодаря ему о бренде у меня сложились самые приятные впечатления. Умеют оградить потребителя от лишних «телодвижений». Значит, и товар будет хорош в эксплуатации. Как говорил Райкин, лично мне так «кацца».
А вообще, с инструкциями порой ситуации выходят анекдотические. Некоторые составители текстов пишут иногда такую ерунду, что, читая все это, недоумеваешь: то ли они написали, чтобы ты посмеялся, то ли специально над тобой издеваются. Не верите? Загляните в инструкции, которые прилагаются к бытовым приборам. Уверена, найдете много интересного.
Ангелина СВЕТЛОВА
Читай и смейся?
Инструкция к электрическим фонарям: «Предназначены для использования в темноте в качестве источника света».
Инструкция к электродрели: «Осторожно! Не предназначено для сверления зубов!»
Инструкция к газонокосилке: «Перед покосом убедитесь, что в траве нет мелкого рогатого скота, не направляйте прибор на живых людей в результате наматывания отдельных частей тела на подвижные части прибора!»
Инструкция к стиральной машине: «Не стирать кошек».
Инструкция к микроволновой печи: «Не предназначена для живых животных»; «Не использовать в качестве светильника»; «Запрещается сушить домашних животных» (надпись появилась после того, как одна американская домохозяйка попыталась высушить в микроволновке только что выкупанную кошку).
На шведской бензопиле: «Пожалуйста, не пытайтесь остановить цепь руками или гениталиями».
Инструкция к фену компании: «Не пользуйтесь во сне».
В инструкции к фотоаппарату: «Фотоаппарат может работать лишь тогда, когда внутри находится пленка».
На японском кухонном комбайне: «Внимание! Не может быть использован по-другому».
На утюге: «Не гладьте одежду на теле».
На пакете чипсов: «Вы можете выиграть! Чтобы участвовать в лотерее, покупать чипсы не обязательно. Правила розыгрыша находятся внутри пакета».
На коробке замороженных полуфабрикатов «Инструкция: Разморозьте».
На дне коробки с тортом: «Не переворачивать».
На коробке для замороженной пиццы: «После разогревания еда будет горячей».
На упаковке орехов: «Осторожно! Содержит орехи».
На упаковке кедровых орешков: «Эти орехи действительно растут на соснах».
На упаковке поваренной соли: «Внимание! Содержит много натрия».
На бутылке воды: «Открутите крышечку и отложите ее в сторону. Не кладите крышечку в рот».
На бутылке минеральной воды: «Пригодна для вегетарианцев».
На бутылке шампанского: «Удалите этикетку перед помещением в микроволновку»
Этикетка на коробке с кроссовками: «Среднее количество предметов в коробке: 2».
На упаковке шапочки для душа: «Размер: одна голова».
На одеяле: «Не пользуйтесь, чтобы защититься от урагана».
На упаковке велосипедного костюма: «Не защищает от травм части тела, не покрытые костюмом».
На коробке снотворного: «Осторожно! Может вызвать сонливость».
На упаковке презервативов: «Не ведите машину, когда используете наш продукт».
На прилавках наших магазинов часто – не отечественные плоды. Что делать в такой ситуации белорусскому фермеру, решившему выращивать сады? А таких у нас почти половина!