Погода, Беларусь
Главная Написать письмо Карта сайта
На заметку потребителю
>>>
Люди в белых халатах
>>>
Совместный проект
>>>



На заметку

№24 от 13 июня 2019 года

Следи за руками
Следи за руками

В Минске планируют готовить сурдопереводчиков: большинство нынешних специалистов уже в преклонном возрасте, а заменить их некому.

В Беларуси и сейчас есть дефицит людей этой профессии: даже в столице их не больше десятка. А инвалидов по слуху в Минске примерно около 3 тыс., в стране – более 10 тыс.! Услуги сурдопереводчика в «мире глухих» нужны практически при любом официальном контакте с миром слышащих. Часто и при неофициальном: записаться к врачу, заказать билет на маршрутку… В первом, официальном, случае инвалидам по слуху помогают сурдопереводчики из территориального центра социального обслуживания населения, во втором – работники специализированного центра приема–передачи сообщений.

– Мы работаем в две смены с восьми до восьми. Каждый день принимаем примерно по 20–25 звонков по скайпу, сообщений по «Вайберу» и «Ватсапу», СМС, зимой до 35–45. В основном все они имеют бытовой характер, но от этого интерес к работе у меня не пропадает. Все звонящие приветливые и с ними приятно вести диалог, – уверяет один из четырех специалистов центра приема и передачи сообщений от людей с нарушениями слуха Ольга Побылица.

Ее мама была из «мира глухих», а отец – сурдопереводчиком, поэтому язык жестов для Ольги Ивановны с детства стал родным. Она до сих пор использует его не только во время работы, но и после нее.

– Удобно вести разговор на расстоянии с мужем, к примеру, в магазине, когда я уже отошла от него, но что-то забыла сказать, – смеется она.

По словам председателя комитета по труду, занятости и социальной защите Мингорисполкома Жанны Романович, сурдопереводчиков уже сейчас не хватает в учреждениях образования и здравоохранения. На очереди – аналогичная кадровая проблема на предприятиях, где трудятся инвалиды по слуху.

– Многие из работающих на таких предприятиях сурдопереводчиков уже в уважаемом возрасте. И общественные объединения беспокоятся по поводу замены, когда эти работники выйдут на пенсию. Подготовка молодых специалистов позволит решить этот вопрос, – считает Жанна Романович.

Сейчас сурдопереводу не обучают ни в одном вузе нашей страны. Белорусский государственный педагогический университет имени М. Танка выпускает сурдопедагогов по работе с детьми, но их занятия ориентируются в основном на будущую преподавательскую деятельность. А потому в одном из столичных вузов планируют открыть набор абитуриентов с высшим образованием именно на специальность «сурдоперевод». Учить языку жестов будут по ускоренной программе.

Александра ЛАПАТКИНА,
студентка факультета журналистики БГУ



Всего 0 комментария:


Еще
В рубрике


Специалисты Госстандарта рассказывают, на что нужно обратить особое внимание, выбирая обувь и одежду школьникам.


Где этим летом трудятся школьники и какую зарплату им платят?

Белорусы в затянувшуюся весну так мечтали о жарком лете, что открыли купальный сезон уже в мае. И для 144 человек он оказался последним в жизни. Рассказываем реальные истории от МЧС о том, когда беда – не сама вода, а те, кто в нее зашел.

Нынешний призыв в белорусские Вооруженные Силы особенный. Руководство Минобороны и аграрных вузов пошло на эксперимент: студенты сельскохозяйственных специальностей отправятся постигать военную науку на каникулах. Пообщались с парнями, которые согласились на это предложение.