Погода, Беларусь
Главная Написать письмо Карта сайта
Специальный проект
>>>
Люди в белых халатах
>>>
На заметку потребителю
>>>



Культпоход

№50 от 14 декабря 2016 года

По уши влюбленные
По уши влюбленные

Это был последний показ оперы «Травиата» в режиссерской версии Сусанны Цирюк. В Национальном академическом Большом театре оперы и балета Беларуси вскоре, как нам обещают, появится новая версия этого шедевра Верди. Ждем в предвкушении…

Старую же гостью провожали с размахом и при полном аншлаге. В холле стояли телекамеры, журналисты брали интервью у восторженных зрителей. Сегодняшняя «Травиата» — это в своем роде торжество международной интеграции. Как отметил когда-то посол Италии в Беларуси Стефано Бьянки, этот проект, который включает классику и новативность, имеет международную культурную основу, ведь опера принадлежит перу итальянского композитора Джузеппе Верди, он, в свою очередь, основывался на романе великого французского писателя Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».

Вообще, «Травиата» — самая «личная» опера Д. Верди. Как и Александр Дюма, он был в любовной связи с женщиной, имевшей пятерых детей от пятерых мужчин. Для католической Италии середины XIX века такая связь считалась порочной. Любимец публики, принимаемый после представлений своих опер овациями восторженных зрителей, наутро, гуляя по улице со своей возлюбленной, чувствовал кривые ухмылки и косые взгляды в свой адрес. Потому Верди настоял на том, чтобы опера на сюжет «Дамы с камелиями» называлась «Травиата», что в переводе означает падшая.

Вообще это произведение доступно для понимания каждому, а сюжет знаком всем, и, наверно, поэтому она не сходит со сцен мировых театров. Куртизанка Виолетта Валери у себя в парижском доме устраивает бал, где и знакомится с Альфредом Жермоном. Между ними вспыхивает чувство, и тут же, на танцах, Альфред клянется в вечной любви к своей госпоже и вскоре переезжает к ней на дачу. Три месяца они живут без горя и забот. А затем, чтобы избежать нищеты, благородная куртизанка продает свое состояние. Альфред, находясь вдали от любимой, случайно узнает сию новость и спешит в Париж.

А между тем у отца Альфреда, Жоржа Жермона, состоялся серьезный разговор с Виолеттой. И ему удалось убедить несчастную отказаться от представителя «высшего света» и не мешать его браку с достойной невестой.

Короче, все эти перипетии заканчиваются смертью пылкой влюбленной и раскаянием Жермона, погубившего счастье своего сына. Как видим по сюжету, слезы особо впечатлительным обеспечены… Ну а более толстокожим тоже понравится, ведь шлягеры «Налейте, бокалы полнее, друзья!» и «Ты покинул отчий дом» пока никто не отменял.

Один из знакомых, который тоже слушал в этот вечер со мной «Травиату», был в восторге, и прежде всего от самого театра (он здесь впервые) и от того, что все это великолепие сделано руками наших мастеров.

А по поводу самой постановки сказал так: «Мне посчастливилось слушать «Траваиту» в «Ла Скала». Настоящая опера — это органичный сплав вокала и драматической игры. А еще костюмы, бутафория, декорации… Ведь оперный жанр, пожалуй, обладает самыми яркими выразительными средствами среди всех жанров театрального искусства. С вокалом здесь все в порядке, а вот все остальное могло бы быть чуть-чуть поярче». По поводу насыщенного колера — только за! Особенно учитывая нашу слякотно-серую зиму.



Всего 0 комментария:


Еще
В рубрике
От автора


Его называют человеком-оркестром. Александр Адабашьян великолепен во всем, за что берется.


Говорят, последнее дело – судить о книге по обложке. Но именно так ко мне попал новый бестселлер Джоджо Мойес.

«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о…». В этот раз речь не о шекспировских героях.

Помните, как о состоянии Буратино судили лекари из сказки «Золотой ключик»: «Пациент скорее жив, чем мертв»?