Погода, Беларусь
Главная Написать письмо Карта сайта
Специальный проект
>>>
Совместный проект
>>>
Люди в белых халатах
>>>



Конкурсы

№28 от 09 июля 2015 года

Девчоночья отвага
Девчоночья отвага

Память о подвигах тех, кто защитил родину и отбросил фашистов к Берлину, бережно хранится в каждой семье. Фотографии, награды, пожелтевшие письма с фронта люди передают из поколения в поколение, чтобы помнили, какой ценой далась победа.

Моя прабабушка, Вера Брониславовна Усович, рассказала мне свою историю тех страшных дней. Во время Великой Отечественной войны она была вывезена в Германию, где работала на овощной фабрике в городе Вормс. И вот, разгружая продукцию фабрики, девчата заметили, что неподалеку работают голодные, обессиленные наши военнопленные. Тогда Вера и одна из ее подруг вскрыли ящик с джемом, завернули в бумажки варенье и стали кидать солдатам, чтобы спасти их от голода. Через некоторое время немецкий надзиратель заметил это, подбежал и стал избивать девчонок. Моей прабабушке и остальным девушкам в то время было всего 15 лет, зато какой подвиг они смогли совершить! Не каждый осмелился бы на такое.

Сейчас моей прабабушке 88 лет, она живет в тихой и мирной деревушке. Мы часто навещаем ее и благодарим судьбу за то,  что у нас есть такая возможность — обнять нашу бабушку, сказать, что мы ее очень любим, гордимся ею, поговорить о  мгновениях той страшной войны, которая навсегда останется в нашей памяти... Всей семьей помогаем ей. Вера Брониславовна Усович является для меня Героем, и я горжусь, что у меня есть такая замечательная прабабушка!

Елизавета КОРОБЕЙНИК, ГУО «Гимназия-интернат г. Мяделя»



Всего 0 комментария:


Еще
В рубрике

Правила проведения мероприятия на лучшую организацию подписки на газету «7 дней» на 1-е полугодие 2021 года

...Лучший почтальон страны живет в Мозыре, а самая профессиональная команда – из Минской области.

В День единения народов Беларуси и России в Национальном пресс-центре чествовали победителей конкурса на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык ранее неизвестного стихотворения Максима Богдановича «Дистихи».

27 марта определены победители конкурса на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык ранее неизвестного стихотворения Максима Богдановича «Дистихи».