Погода, Беларусь
Главная Написать письмо Карта сайта
Специальный проект
>>>
Люди в белых халатах
>>>
Совместный проект
>>>



Конкурсы

№25 от 18 июня 2015 года

Не время для любви
Не время для любви
 Моя прабабушка София Андреевна Мисюра жила  в небольшом городке под Минском, в Логойске. Когда началась война, ей было 17 лет. Практически всех молодых людей фашисты увезли в Германию, в том числе и мою прабабушку. Среди тех, кого угнали на чужбину, она встретила и свою лучшую подругу — Ольку. Прабабушка знала, что вместе они смогут преодолеть все...
Привезли их в трудовой лагерь под Берлином. Автобус подвез  к какому-то старому зданию. Их выгрузили из машин и сказали, что теперь это их дом. Каждому выдали прямоугольные кусочки материи с черными буквами OST. Между собой, не зная немецкого, молодежь расшифровала эту надпись так: «Остерегайтесь советского товарища».
И потянулись тяжелые дни. Как рассказывала прабабушка, после бомбежек в Берлине, куда их водили под конвоем, она со своими сверстниками  разбирала завалы, таскала мешки с битым кирпичом. Им всегда давали тяжелую работу, после которой ребята жутко уставали. Каждый  знал: если вдруг кому-то вздумается отдохнуть, то он тут же будет жестоко наказан. 

Но с каждым днем страх перед смертью становился все слабее. А желание нарушить правила и изменить свои серые будни росло с каждым днем. В их бараке была девочка, которая рассказывала немцам обо всех проступках своих земляков.  И тогда Софии пришла в голову идея, как можно ее проучить. Она рассказала об этом остальным ребятам. В ту же ночь все желающие собрались у  кровати этой девчонки и дружно стали пришивать ее к матрацу. С утра, когда прозвучал свисток подъема, девчонка, тут же вскочив, упала пластом вниз с матрацем на спине. Хохот стоял на весь барак, смеялись даже немцы. 
Ну, и как любая история, здесь не обошлось без любви. Одному из немцев приглянулась моя бабушка. Когда на ее кровати стали появляться разные подарки, она была очень удивлена. А потом появилась записка на немецком языке — незнакомец назначал ей встречу. Когда она увидела, кто ее тайный воздыхатель, не поверила своим глазам. Это был тот самый немецкий солдат, который вытащил ее из родного дома и посадил в грузовик, привезший их на чужбину… Немец попытался ее взять за руку, но прабабушка ее тут же одернула. Тогда он стал говорить о своей любви к ней. Девушка как будто всего этого не слышала, в глазах стояли слезы, в ушах — звон...
Каждый день приходил к ней и просил прощения.  Когда всех кормили, он приносил ей дополнительный кусочек хлеба. Когда она получала наказание, он вызывался ее наказывать, но это было всего лишь предлогом, чтобы повидаться с ней и поговорить.

Со временем София простила его, потому что понимала, что он выполнял приказ. Но ответить взаимностью ему не могла. Хоть он был молод и хорош собой, девушка не могла полюбить того, кто подчинялся приказам Гитлера. Когда немец в очередной раз пришел к ней, она заметила в его руке маленькую коробочку. Он встал перед ней на одно колено и предложил  руку и сердце. Весь барак собрался вокруг них и в напряжении ждал, что же ответит бабушка. Она посмотрела ему в глаза, собралась с духом и сказала, что не может сказать ему «да». И тут случилось то, чего никто не ожидал. Молодой человек заплакал и бросился ей в ноги. Но через минуту встал, бросил ей на кровать кольцо и молча ушел. На следующий день им сказали, что его перевели в другой лагерь...
 С начала 1945 немцы с каждым днем становились мягче, потому что знали, что русские наступали.  А однажды солнечным утром к бараку подъехали  советские солдаты...
Прабабушка рассказывала, что, когда уезжали из Германии и ждали на вокзале поезда, к ней вдруг подошел тот самый немец, который был в нее влюблен. Они обнялись, он сказал ей, что до сих пор ее любит, но понимает, что вместе им быть невозможно. Пожелал ей обрести настоящую любовь и, поцеловав руку, молча ушел…

…Когда прабабушка увидела свой дом, слезы тут же полились из глаз. К счастью, все близкие были живы...
Потом София встретила прадедушку, и они влюбились друг в  друга с первого взгляда. Через год поженились, а потом у них появились две дочки. Долго еще прабабушка  рассказывала истории о фашистском лагере. И, знаете, я горжусь  тем, что она преодолела все трудности на своем пути и не сдалась. 

Маргарита ВЛАСЮК,  ученица 10 класса



Всего 0 комментария:


Еще
В рубрике

Правила проведения мероприятия на лучшую организацию подписки на газету «7 дней» на 1-е полугодие 2021 года

...Лучший почтальон страны живет в Мозыре, а самая профессиональная команда – из Минской области.

В День единения народов Беларуси и России в Национальном пресс-центре чествовали победителей конкурса на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык ранее неизвестного стихотворения Максима Богдановича «Дистихи».

27 марта определены победители конкурса на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык ранее неизвестного стихотворения Максима Богдановича «Дистихи».