Погода, Беларусь
Главная Написать письмо Карта сайта
Специальный проект
>>>
Совместный проект
>>>
На заметку потребителю
>>>



Человек на своем месте

№21 от 24 мая 2017 года

Нескучный экскурсовод
Нескучный экскурсовод

Есть люди, пообщавшись с которыми сразу хочешь бежать и что-то делать: строить дом, читать книги, заниматься спортом. Главное – не сидеть на месте! Мой собеседник – один из них. В следующем году Анатолий Варавва будет отмечать двойной юбилей: собственное 70-летие и 20 лет, отданных столичной туристической фирме. А еще он почти 45 лет работает экскурсоводом…

«Теперь вы сами – учитель!»

– Я профессионально провожу экскурсии уже очень давно. Экскурсовод со стажем. И не маленьким. Родился в Новогрудке, чем очень горжусь, поскольку это город большой исторической судьбы. Отец был военным, поэтому семью «кидало» по стране туда-сюда. Когда мне было 5 лет, мы осели, наконец, в Минске, и с той поры я прочно обосновался в столице. Если не считать моих разъездов по всему миру. В профессию попал не сразу. После школы окончил химфак и аспирантуру БГУ. Предложил это направление отец, и я как прилежный сын его послушался. Но быстро понял, что это – не мое, – вспоминает Анатолий Георгиевич. – У отца была сослуживица, которая работала в минском бюро путешествий и экскурсий. И я в 25 лет решил попробовать себя на этом поприще. Всегда любил историю и подумал: почему бы  нет? С тех пора началась моя другая жизнь – путешественника-рассказчика,  которая продолжается и по сей день. Первая моя экскурсия, кстати, была в Хатынь–Брест. Провел я ее, судя по оценке одного из лучших на то время экскурсоводов, которая меня курировала, неплохо. Сделав пару замечаний, она сказала: «Я вам больше не учитель. Теперь вы сами – учитель!»

«Справа ветер, слева солнце, все, работай!»

Каждый из экскурсоводов в то время выбирал направление, которое ему ближе: кто-то уходил в «архитектуру», кто-то в «революцию», кто-то в «войну». Я выбрал «архитектуру» и «историю». ВЦСПС, который заведовал профсоюзным туризмом, имел при себе такую структуру, как Центральный совет по туризму и экскурсиям, располагавшийся в Москве и имевший  свои филиалы по всем республикам. Вот они и организовывали курсы, которые длились почти год. Причем достаточно серьезно отслеживали работу бывших курсантов. Мало сдать зачеты и отлично знать теорию. А вот как ты будешь уже с людьми работать? Насколько уверенно будешь себя чувствовать не в лекционной аудитории, а в автобусной?

К сожалению, сегодня такого, увы, нет. Сейчас решившие избрать такую профессию, условно говоря, выходят в чисто поле: справа ветер, слева солнце, все, работай! Есть те, кто уже самостоятельно ищет какую-то информацию, факты, исторические сведения, а есть и такие, кто просто текст вызубрит обязательный и им достаточно. А тогда было очень строго: мало знать факты и уметь общаться с людьми. Комиссия смотрела и на правильную дикцию, и на чистоту речи, чтобы не было слов-паразитов и так далее. И отсеивали достаточно жестко.

Никаких шопинг-туров!

После того, как я сдал экзамен, меня сразу взяли в штат минского бюро. В то время штатных экскурсоводов, кстати, было более 150 человек. А сейчас, если по всем фирмам туристическим пройтись, хорошо, если их человек 15 наберется! Фирма, в которой я сейчас тружусь, начинала свою деятельность 25 лет назад как предприятие, занимающееся исключительно выездным экскурсионным познавательным туризмом. Основным направлением была Польша. Маршрутов по ней мы выстроили великое множество. Причем у нас не было никаких шопинг-туров, никаких беганий по магазинам и торговым точкам! Мы рассказывали туристам про архитектуру, восполняли их пробелы по истории и так далее. Тогда, после развала Союза, как раз у людей появились какие-то деньги, и, насытившись материальными благами, они уже задумались о духовных. И мы чувствовали свою необходимость как действительно экскурсоводов, а не сопровождающих до рынка группу выезжающих. Но потом обстоятельства изменились, с визами началась напряженка, и мы переключились на внутренний туризм, чем занимаемся и по сей день.

Муляж есть муляж

Есть ли у меня любимая экскурсия? Знаете, это как у многодетных родителей спросить: какой ребенок для вас самый-самый? Они все для меня такие. Просто каждая – по-своему. Не очень нравится, правда, когда по одному и тому же маршруту приходится ездить три недели подряд. Тогда уже – да, хочется перезагрузки! А вот предпочтения по регионам есть. Я работаю по Центральной и Западной Беларуси. Видимо, сказалось пристрастие к тем местам, где я родился. Там сохранилось больше памятников и этих земель не коснулся культурный геноцид, который затронул восточную часть Беларуси в 20-30-е годы, где люди вынуждены создавать муляжи на месте памятников. Но муляж есть муляж: он фиксирует место, но не фиксирует дух. Вот когда ты стоишь, а за тобой настоящий замок, буквально чувствуешь за собой дыхание событий, которые происходили в этих стенах.

Провожу ли я одну и ту же экскурсию по-разному? Конечно. Но это не значит, что сегодня я подам факт, а завтра его опровергну. Просто во время одной поездки добавлю рассказ, в другой – сокращу. Еще многое зависит от аудитории, ее возраста, образования, социального статуса, увлеченности, пожеланий. Кому-то надо помочь вспомнить элементарные вещи, кому-то будет интересно, если я копну глубже.

Самая благодарная публика та, которая поехала на экскурсию не просто провести время, а что-то узнать.

Наименее восприимчивая к моим рассказам и рассказам коллег часть туристов – это, как правило,  молодежь лет до 22-25. Уткнутся в свои гаджеты – и хоть трава не расти. И экскурсовод хоть наизнанку вывернись, все равно писать смс им будет интересней. Я их называю «потерянным поколением». Ей-богу, они уже стали забывать, что такое живое общение. Они и едут-то вынужденно: что-то там для курсовой или диплома надо черкануть.

«С экскурсии – сразу в гости!»

Провожу ли я экскурсии на белорусском? Я-то могу, но нужно ли это людям? Как правило, туристы предпочитают слышать мои рассказы на русском. Недавно был случай: в группе белорусов были только две иностранки – молодые польки, говорившие на ломаном белорусском. Мы пришли в музей Мицкевича, и когда у всех спросили, на каком языке проводить экскурсию, только две эти девушки подняли руку, мол, на мове. Две! Иностранки! Представляете?! Они готовы слушать нашу родную речь, а сами белорусы – нет.

Верю в то, что лучший отдых – смена деятельности. Я могу вернуться с экскурсии, которая длилась целый день, и вечером пойти к друзьям в гости или дописать текст для нового путеводителя. Их у меня, кстати, очень много. Сейчас в свободное время занимаюсь редактурой своей книги для переиздания. Чтобы поддерживать форму, никаких диет не соблюдаю, зарядок по утрам не делаю. Просто вся жизнь у меня – в движении. Наоборот, когда у нас затишье, например, в феврале, я жду, когда же «снова в бой». Ну и путешествовать, конечно же, по-прежнему люблю. Объездил всю Западную Европу, был в Китае, на Ближнем Востоке. В прошлом году летал на Карибское море, добрался до Кубы...

Кем бы я мог стать, если бы не стал экскурсоводом? Странный вопрос для меня. Если пофантазировать, то мечтал себя увидеть на сцене, и, возможно, будь я более одарен, у меня получилась бы отличная карьера джазового пианиста.



Всего 0 комментария:


Еще
В рубрике
От автора

О лучших кадрах, сложностях профессии и главных принципах в работе поговорили с победителем национального конкурса «Золотая литера» – фотокорреспондентом отдела по подготовке и выпуску фотоинформации редакции визуальной информации по Брестской области УП «БЕЛТА» Вадимом Якубёнком.

День защитников Отечества считается мужским праздником.

Выбирая будущую профессию, мало кто задумывается о том, насколько она тяжела. Ну что, казалось бы, сложного быть учителем, археологом или милиционером?

Слово «служить» как раз уместно в биографии Владимира Мучинского. Железнодорожники – люди не военные. Но ношение ими формы – знак высокой самодисциплины.