Погода, Беларусь
Главная Написать письмо Карта сайта
Совместный проект
>>>
Специальный проект
>>>
На заметку потребителю
>>>



Великие писатели

№48 от 27 ноября 2013 года

Сброшенный с пьедестала
Сброшенный с пьедестала
У каждого поколения свои любимые герои детства. Время многое меняет и стирает из памяти новых поколений опыт предков, отправляя в архив прошлых кумиров. Кому-то из них повезет и они снова найдут своих почитателей среди нового поколения, кому-то — нет.
Все зависит от воли случая и вектора общественных интересов. Но при всей случайности этого процесса есть одна закономерность: жизнь вымышленных героев, например, Фантомаса или Человека-паука, ограничивается десятком-другим лет. А вот герои реальные, взятые из конкретной жизни и талантливо описанные, живут практически вечно.
Сегодняшнему молодому поколению трудно понять своих отцов, а чаще всего дедушек в том, что такого интересного и увлекательного они нашли в свое время в Чингачгуке или Натаниэле Бампо. А ведь это были кумиры подростков 60—70-х годов прошлого века. А их резиновые фигурки, привезенные по случаю кем-то из родственников из ГДР в подарок мальчишкам, были тем же самым, что сегодня Айфон-5 для нынешнего поколения. Стойкость детских воспоминаний о времени у поколения, на горизонте которого маячит довольно грустное, но неизбежное, как сама жизнь, слово «пенсия», столь высока, что воспоминания о Джеймсе Фениморе Купере — авторе всех произведений о легендарных Чингачгуке и Бампо — всегда вызывают радость. Они, как бегущая строка памяти, позволяют снова окунуться в мир детства и с юмором сказать всем: «Мне десять лет и много-много месяцев…».
В 1835 году вся американская пресса и общественность с остервенением набросились на своего литературного кумира  Джеймса Фенимора Купера. Казалось, что его слава и репутация как в Старом, так и в Новом Свете столь незыблемы, что поколебать их не сможет никто и никогда. Но его обвинили в измене американской демократии и прочно приклеили ярлык английского шпиона. Безусловно, все это было перебором и не соответствовало истине. Но, тем не менее, виноват в случившемся был он сам.
Поводом для травли великого писателя стал выход в свет его книги «Моникины». Купер решил проверить свои силы в жанре фантастики и едкой социальной сатиры. Текст был настолько жестким, что даже самого неискушенного автора не мог ввести в заблуждение. Американская публика восприняла эту книгу как измену, как обман. Она четырнадцать лет получала от Купера то, что было ей близко и дорого, а тут такое.
…Все друзья и знакомые считали мистера Уильяма Купера счастливым человеком. Жениться на девушке по фамилии Фенимор дано не каждому. Но злые языки нашли свое объяснение этому счастливому браку: деньги идут к деньгам. Расчет в таком деле, конечно же, был. Но брак этот все же построен на любви и согласии. А может, расчет был математически точен? Но как бы там ни было, после алтаря Уильям обещал своей молодой жене, что построит для нее целый город. И вскоре этим и занялся. Через несколько лет он купил сорок акров земли в штате Нью-Йорк на северо-востоке США и по-
строил там поселок. Без ложной скромности назвал его Куперстауном. А потом перевез туда и всю свою семью, в которой был и его младший сын Джеймс.
Новое место стало просто раем для мальчишки. И хотя батраки и фермеры стали распахивать землю и вырубать лес вокруг, все равно было еще легко затеряться в дремучих зарослях. Там можно встретить настоящего оленя и загорелого охотника с длинным карабином, а если повезет, то и целый отряд индейцев, идущих своими тайными тропами. Не было недостатка и в рассказах от переселенцев о кровопролитных стычках с бандитами и индейцами. А ветераны войны за независимость после очередного стаканчика пшеничного виски вспоминали, как англичане бежали от них к своим кораблям на Атлантике. Юный Джеймс впитывал каждое слово и наслаждался жизнью. Он, как и все мальчишки, мечтал о приключениях и подвигах. Но то, что нравилось ему, совсем было не по вкусу его родителям.
К тому времени его отец Уильям — уже крупный землевладелец и местный судья. Он хотел видеть своего сына не охотником за приключениями, а образованным джентльменом и гражданином. Незадолго до окончания школы младшим Купером он созвал семейный совет и на нем постановил — ни одного лишнего дня в Куперстауне, сразу в дорогу. Пункт назначения — Йельский колледж. В первом письме сын сообщал родителям, что устроился и приступил к занятиям. Мать с отцом были в восторге. Однако их радость оказалась недолгой. Как-то раз, совсем одурев и заскучав от пыльных аудиторий, парень решил устроить маленький фейерверк. Для этого Джеймс засыпал в одну из замочных скважин порох и поджег его. Раздавшийся взрыв положил конец его учебе в престижном колледже. Он вернулся домой.
Юного Джеймса отправили на флот, славившийся своей жесткой дисциплиной. Уильям Купер и представить себе не мог, что открывает сыну дверь в абсолютно новую жизнь, которая все равно навсегда будет связана с Куперстауном. На этот раз у 17-летнего Джеймса Купера все складывается удачно. Он бы, наверное, так и остался на флоте и прожил жизнь никому не известным человеком, если бы однажды не встретил юную Сюзанн Делонси. Условие для их союза было одно — он уходит в отставку, и в этом случае она становится его женой. В 1811 году условие было принято. Заручившись поддержкой отца, Джеймс остепенился, женился и мог продолжать семейное дело. Он купил небольшой участок земли недалеко от поместья родителей и начал заниматься сельским хозяйством, смирившись со своей судьбой. Но в его голове все время звучали рассказы охотников и переселенцев, услышанные в детстве. А перед глазами проплывали корабли, идущие в дальние страны.
Писателем Купера сделал Его величество случай. Однажды вечером Джеймс читал приболевшей жене английский роман, присланный последней почтой. Он был настолько убогим и скучным, что Купер не выдержал: «Да я сам лучше напишу. Не веришь?». Миссис Купер, разумеется, ему не поверила. Она-то знала, что для ее супруга написать обычное письмо было целой проблемой. Но он сдержал свое слово — в 1820 году в свет вышел первый роман Купера «Предосторожность». Написал он его за несколько месяцев. Роман получился достаточно средним, но сам факт публикации окрылил Джеймса. Он решил всерьез заняться литературой и написать историко-приключенческий роман об американской жизни. До него этого не делал никто.
Сюзанн честно прочитала первый роман мужа и не пожалела слов для похвалы. Но когда он решил написать второй роман и снова засел за письменный стол, она не выдержала. Сюзанн не хотела видеть в муже писателя. Тем не менее,  в 1821 году семейство Куперов переехало в Нью-Йорк. Квартира, в которой они поселились, была довольно компактной и уютной. В ней хватало места для творчества, да и сама обстановка располагала к сочинительству. Успех и уверенность пришли к нему после публикации второго романа «Шпион». Купер стал первым в истории Америки историческим романистом, которого читали не только в США, но и в Европе.
В своих мемуарах Джеймс Фенимор Купер так вспоминал то время: «После довольно примитивной предосторожности я неожиданно почувствовал непреодолимую тягу к сочинительству. Тогда я был совсем наивным и не представлял себе, что такое серьезный писательский труд и какая ответственность лежит на авторе. Но твердо решил для себя — если на этот раз ничего не получится, то больше никогда в жизни не возьму в руки перо». Сюжет нового романа, определившего всю дальнейшую судьбу Купера, подсказал старый знакомый его отца Джон Джей, в свое время служивший в комитете по безопасности. Он любил вспоминать, как во время войны за независимость встречался с тайными агентами, приносившими сведения о передвижении англичан. Один из таких агентов и стал героем романа «Шпион», а сам Купер мгновенно сделался популярным писателем.
(Окончание в № 49).


Всего 0 комментария:


Еще
В рубрике
От автора

Этого классика русской литературы больше всех цитируют и меньше всех читают. Мало кто может похвастаться, что прочитал его полностью. Но еще труднее вообразить человека, который на вопрос, кто его любимый писатель ответит: «Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин».

Ираклий Андроников в своей хрестоматийной статье, которая в качестве предисловия печатается в каждом собрании сочинений Михаила Лермонтова, свел воедино десяток цитат из книги «Лермонтов в воспоминаниях современников», которая должна была выйти к 100-летию гибели поэта в 1941 году, но была отложена и по понятным причинам вышла несколько позже.


(Окончание. Начало в №51)


«Мертвецы, освещенные газом!
Алая лента на грешной невесте!
О! Мы пойдем целоваться к окну!
Видишь, как бледны лица умерших?